Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः
दिवा विकृतयः सर्वे विकारा विश्वदेवताः प्रजानां पतयः सर्वे तिष्ठन्त्यन्ये महर्षयः
divā vikṛtayaḥ sarve vikārā viśvadevatāḥ prajānāṃ patayaḥ sarve tiṣṭhantyanye maharṣayaḥ
En el “día”, todas las vikṛtis y todos los vikāras—las deidades que presiden el cosmos—se manifiestan y permanecen en su función; asimismo, todos los Prajāpatis, señores de las criaturas, y los demás grandes ṛṣis quedan establecidos en sus respectivos oficios.
Suta Goswami (narrating the cosmological sequence to the sages of Naimisharanya)