Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः
अशीतिश् च सहस्राणि कालस्त्रेतायुगस्य च सप्तैव नियुतान्याहुर् वर्षाणां मानुषाणि तु
aśītiś ca sahasrāṇi kālastretāyugasya ca saptaiva niyutānyāhur varṣāṇāṃ mānuṣāṇi tu
La duración del Tretā‑yuga se dice que es de ochenta mil años; y declaran que, en años humanos, se cuenta como siete niyutas de años.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
By defining the vast span of the Tretā-yuga, the verse trains the devotee to see time (kāla) as immense and transient—supporting Linga-upāsanā as a refuge in Pati (Shiva), beyond changing ages.
Though not naming Shiva directly, it implies a Shaiva metaphysics where kāla is a measurable power within creation, while Shiva as Pati is the transcendent ground—unbound by yuga change that binds the pashu through pasha.
A practical takeaway is vairāgya (dispassion) cultivated through kāla-anusandhāna—contemplating yuga cycles to loosen pasha (bondage), supporting steadiness in japa, dhyāna, and Linga-pūjā.