Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

अस्ति चेद्भगवन् भीतिर् भवार्चनरतस्य मे वक्तुमर्हसि यत्नेन वरदांबुजलोचन

asti cedbhagavan bhītir bhavārcanaratasya me vaktumarhasi yatnena varadāṃbujalocana

Oh Señor bienaventurado, si aún queda algún temor para mí—aunque estoy entregado al culto de Bhava (Śiva)—dígnate explicármelo con esmero, oh dador de dones, de ojos de loto.

अस्तिis there/exists
अस्ति:
चेत्if
चेत्:
भगवन्O Lord
भगवन्:
भीतिःfear
भीतिः:
भवार्चनरतस्यof one intent on the worship (arcana) of Bhava (Śiva)
भवार्चनरतस्य:
मेfor me/of me
मे:
वक्तुम्to speak/tell
वक्तुम्:
अर्हसिyou ought/please
अर्हसि:
यत्नेनwith effort/carefully
यत्नेन:
वरदbestower of boons
वरद:
अम्बुज-लोचनlotus-eyed
अम्बुज-लोचन:

A devotee/disciple addressing Shiva (within Suta’s narration to the sages)