Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः
सर्वभूतेषु सर्वत्र त्रिगुणे प्रकृतौ तथा इन्द्रियेषु तथान्येषु देवेषु च गणेषु च
sarvabhūteṣu sarvatra triguṇe prakṛtau tathā indriyeṣu tathānyeṣu deveṣu ca gaṇeṣu ca
Él está presente en todos los seres, en todas partes; asimismo en la Prakṛti constituida por las tres guṇas; en las facultades sensoriales (indriya) y en otras potencias; y también entre los Devas y las huestes de Gaṇas.
Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana’s Shaiva doctrine)
It grounds Linga-pūjā in omnipresence: the Linga is worshipped as the visible sign of Pati who pervades all beings, the guṇas, the senses, and even divine hosts—so worship extends from the shrine into all experience.
It presents Shiva-tattva as both immanent (within Prakṛti, indriyas, and all beings) and sovereign over the cosmos—Pati present in pashu and pasha while remaining the Lord beyond limitation.
A Pāśupata-oriented contemplative practice: constant recognition (anusandhāna) of Shiva’s presence in the guṇas and sense-operations, turning perception itself into worship and loosening pasha (bondage).