देवदारुवनौकसां प्रति ब्रह्मोपदेशः—लिङ्गलक्षण-प्रतिष्ठा-विधिः, शिवमायारूपदर्शनं, स्तुतिः
मुनयस्ते तथा वाग्भिर् ईश्वरं चेदम् अब्रुवन् अज्ञानाद्देवदेवेश यदस्माभिर् अनुष्ठितम्
munayaste tathā vāgbhir īśvaraṃ cedam abruvan ajñānāddevadeveśa yadasmābhir anuṣṭhitam
Entonces aquellos sabios se dirigieron al Señor con estas palabras: “Oh Īśvara, oh Señor de los dioses, cuanto hayamos realizado por ignorancia—que sea perdonado y enderezado por tu gracia.”
The sages (Munis), within Suta’s narration
It frames proper Linga-puja as surrender to Shiva: when worship or ritual is done with defects due to ajñāna, the devotee openly confesses and seeks Mahadeva’s kṣamā, trusting His anugraha to purify the act.
Shiva is addressed as Īśvara and Deva-deveśa—Pati, the supreme Lord—who alone can rectify ignorance-born error, loosen pāśa, and restore the soul (paśu) toward right knowledge and liberation.
Prāyaścitta-bhāva (repentant surrender) is highlighted: acknowledging ritual shortcomings and offering them to Shiva, a key inner discipline supporting Pashupata-oriented devotion and purification.