देवदारुवनौकसां प्रति ब्रह्मोपदेशः—लिङ्गलक्षण-प्रतिष्ठा-विधिः, शिवमायारूपदर्शनं, स्तुतिः
सर्वे प्राञ्जलयो भूत्वा शूलपाणिं प्रपद्यत ततो द्रक्ष्यथ देवेशं दुर्दर्शमकृतात्मभिः
sarve prāñjalayo bhūtvā śūlapāṇiṃ prapadyata tato drakṣyatha deveśaṃ durdarśamakṛtātmabhiḥ
«Todos vosotros, con las manos juntas en añjali, refugiaos en el Señor que porta el Tridente. Entonces contemplaréis al Señor de los Devas, difícil de ver para quienes no han purificado su interior.»
Suta (narrating an instruction given within the Deva-context toward surrender to Shiva)
It establishes that Shiva is approached first through anjali and śaraṇāgati (refuge), implying that outer worship of the Linga must be supported by inner humility and surrender for true darśana.
Shiva is Devesha (Pati), not easily grasped by an unrefined mind; His presence is revealed through grace when the pashu (soul) becomes purified and turns away from pasha (bondage).
Anjali with prapatti (taking refuge) functions as a Pāśupata-aligned discipline: purifying the inner instrument (antaḥkaraṇa-śuddhi) so the seeker becomes fit for Shiva-darśana.