श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)
पितामह उवाच न दानेन मुनिश्रेष्ठास् तपसा च न विद्यया यज्ञैर् होमैर् व्रतैर् वेदैर् योगशास्त्रैर् निरोधनैः
pitāmaha uvāca na dānena muniśreṣṭhās tapasā ca na vidyayā yajñair homair vratair vedair yogaśāstrair nirodhanaiḥ
Dijo Pitāmaha (Brahmā): Oh mejores de los sabios, no por la caridad, ni por la austeridad, ni por el saber; no por sacrificios, ofrendas al fuego, votos, los Vedas, las disciplinas del Yoga, ni siquiera por las meras restricciones (nirodha) se alcanza el fin supremo.
Pitamaha (Brahma)
It frames ritual, charity, and yogic restraint as incomplete by themselves, pointing toward Shiva’s anugraha (grace) as the decisive factor—central to Linga worship where devotion and surrender to Pati perfect all sadhanas.
By denying that external merits alone grant the highest goal, it implies Shiva as Pati—the transcendent giver of moksha—beyond karma-based attainments, freeing the pashu from pasha through grace.
It mentions yajña, homa, vrata, Vedic study, and yogic nirodha, but stresses that even these disciplines must culminate in Shiva-oriented realization and devotion, aligning with a Pashupata emphasis on liberation through Pati’s favor.