स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान
पितॄंस्तु तर्पयेद् विद्वान् दक्षिणाङ्गुष्ठकेन तु तथैवं मुनिशार्दूल ब्रह्मयज्ञं यजेद् द्विजः
pitṝṃstu tarpayed vidvān dakṣiṇāṅguṣṭhakena tu tathaivaṃ muniśārdūla brahmayajñaṃ yajed dvijaḥ
El sabio debe ofrecer el tarpaṇa a los Pitṛs con el pulgar derecho. Del mismo modo, oh tigre entre los munis, el dvija debe celebrar el Brahma-yajña, sosteniendo el conocimiento sagrado como ofrenda en consonancia con el Señor Pati, que libera al paśu de las ataduras del pāśa.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It situates Linga-oriented devotion within orthodox nitya-karma: honoring Pitṛs (tarpana) and sustaining sacred knowledge (brahma-yajña) as purifying acts that prepare the devotee for Shiva-puja and inner steadiness.
Though not naming Shiva directly, the verse supports a Shaiva Siddhanta view that disciplined ritual and Vedic transmission refine the paśu and weaken pāśa, making the soul fit for the grace of Pati (Shiva), the ultimate liberator.
Ritual practice: Pitṛ-tarpana using the right thumb and the performance of brahma-yajña (Vedic study/recitation as sacrifice). Yogically, it implies purification (śuddhi) and steadiness as prerequisites for higher Shaiva sādhanā.