एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
कपालमेकं द्यौर्जज्ञे कपालमपरं क्षितिः उल्बं तस्य महोत्सेधो यो ऽसौ कनकपर्वतः
kapālamekaṃ dyaurjajñe kapālamaparaṃ kṣitiḥ ulbaṃ tasya mahotsedho yo 'sau kanakaparvataḥ
De aquel kapāla, la “copa-cráneo” del Huevo Cósmico, una porción se volvió el cielo y otra porción se volvió la tierra. De su masa central surgió la gran elevación—esta misma Montaña de Oro—como signo manifiesto en el cosmos ordenado de Śiva.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames the cosmos itself as emerging from a Shiva-marked symbol (kapāla imagery), supporting the Shaiva view that all sacred forms—mountain, earth, and heaven—are valid loci for Linga-centered worship and consecration.
Shiva-tattva is implied as the transcendent Pati whose ordered manifestation (vyakta) becomes the very structure of heaven and earth; the world is not independent, but arises within Shiva’s sovereign, meaning-giving reality.
No specific puja-vidhi is stated, but the verse underwrites tirtha-and-mountain sanctity—supporting practices like Linga-pratishtha and pilgrimage-based devotion, which in Shaiva discipline become aids for loosening pasha (bondage) and orienting the pashu (soul) toward Pati (Shiva).