Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

उद्वाहः शंकरस्याथ पुत्रोत्पादनमेव च मैथुनातिप्रसङ्गेन विनाशो जगतां भयम्

udvāhaḥ śaṃkarasyātha putrotpādanameva ca maithunātiprasaṅgena vināśo jagatāṃ bhayam

Entonces buscaron el matrimonio de Śaṅkara y, en verdad, la generación de un hijo; pues cuando la unión sexual se vuelve excesiva, trae la disolución de los mundos: es un terror para todos los seres.

उद्वाहः (udvāhaḥ)marriage
उद्वाहः (udvāhaḥ):
शंकरस्य (śaṅkarasya)of Śaṅkara (Śiva)
शंकरस्य (śaṅkarasya):
अथ (atha)then/thereupon
अथ (atha):
पुत्रोत्पादनम् (putrotpādanam)the begetting of a son
पुत्रोत्पादनम् (putrotpādanam):
एव (eva)indeed/only
एव (eva):
च (ca)and
च (ca):
मैथुन (maithuna)sexual union
मैथुन (maithuna):
अति-प्रसङ्गेन (ati-prasaṅgena)by excessive involvement/overindulgence
अति-प्रसङ्गेन (ati-prasaṅgena):
विनाशः (vināśaḥ)destruction/dissolution
विनाशः (vināśaḥ):
जगताम् (jagatām)of the worlds
जगताम् (jagatām):
भयम् (bhayam)fear/terror.
भयम् (bhayam):

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Shankara)

FAQs

It frames creative power as sacred yet requiring niyama (restraint); Linga worship honors Śiva as Pati who governs sṛṣṭi while preventing pralayic imbalance caused by unregulated desire.

Śiva-tattva appears as the cosmic regulator: even when associated with union and progeny, he remains the transcendent Pati who contains and measures creative potency so the worlds are not overwhelmed.

The implied takeaway aligns with Pāśupata discipline—indriya-nigraha (sense-control), especially over kāma as pasha—so creation proceeds under dharma rather than excess.