Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च
एवमोमोमिति प्रोक्तम् इत्याहुर्यजुषां वराः यजुषां वचनं श्रुत्वा ऋचः सामानि सादरम्
evamomomiti proktam ityāhuryajuṣāṃ varāḥ yajuṣāṃ vacanaṃ śrutvā ṛcaḥ sāmāni sādaram
«Así, “Om, Om” ha sido proclamado», dijeron los más excelsos entre los recitadores del Yajus. Al oír la palabra del Yajus, los versos del Ṛk y los cantos del Sāman respondieron con reverente concordia, armonizando en alabanza sagrada al supremo Pati, Śiva.
Suta Goswami (narrating the Vedic acclamation around the Linga’s manifestation)
It shows that at the Linga’s manifestation, Vedic currents converge on the Praṇava—‘Om’—indicating that Linga-pūjā is rooted in Vedic reverence and culminates in one supreme object of worship: Śiva as Pati.
By portraying Ṛk and Sāman harmonizing after the Yajus’ proclamation of Om, the verse points to Shiva-tattva as the unifying ground of all Vedic sound—beyond sectarian division—where mantra resolves into the Supreme Lord, Pati.
Praṇava-japa and Vedic recitation in coordinated worship: the repeated ‘Om’ functions as a mantra-key that aligns speech and mind toward Śiva, supporting inner Pāśupata orientation (turning the pashu toward Pati through mantra).