Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च
अप्राप्य तं निवर्तन्ते वाच्यस्त्वेकाक्षरेण सः एकाक्षरेण तद्वाच्यम् ऋतं परमकारणम्
aprāpya taṃ nivartante vācyastvekākṣareṇa saḥ ekākṣareṇa tadvācyam ṛtaṃ paramakāraṇam
Al no poder alcanzarlo, las palabras regresan. Sin embargo, Él puede ser indicado por una sola sílaba; por esa única sílaba es significado: Él es Ṛta, la Causa suprema.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya; describing the transcendent Shiva-tattva revealed as the Linga)
It frames the Linga as the sign (liṅga) of the inexpressible Pati: while Shiva transcends speech and conceptual reach, He is approached in worship through a minimal, potent indicator—ekākṣara—supporting mantra-based Linga-puja.
Shiva is portrayed as beyond verbalization (where words withdraw) yet as the paramakāraṇa, the ultimate ground of Ṛta—cosmic order and truth—indicating the transcendent, self-established Pati who governs pasha and uplifts pashu.
Japa and contemplative absorption on the ekākṣara (commonly understood as the Pranava/seed-indicator of Shiva) as a Pashupata-oriented method: restraining speech and mind and fixing awareness on the single-syllable sign of the Supreme.