ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः
तुष्टिः पुष्टिः क्रिया चैव प्रसादश् च प्रतिष्ठिताः द्वात्रिंशत्सुगुणा ह्येषा द्वात्रिंशाक्षरसंज्ञया
tuṣṭiḥ puṣṭiḥ kriyā caiva prasādaś ca pratiṣṭhitāḥ dvātriṃśatsuguṇā hyeṣā dvātriṃśākṣarasaṃjñayā
La satisfacción, el sustento, la acción sagrada, la gracia (prasāda) y el firme establecimiento: éstos son, en verdad, los treinta y dos auspiciosos excelencias, conocidas en conjunto por el nombre de la “fórmula śaiva de treinta y dos sílabas”, por la cual el Pāśu (alma atada) se aquieta y se vuelve hacia el Pati (el Señor).
Suta Goswami (narrating the teaching tradition within the Linga Purana)
It links Linga-oriented Śaiva practice to a specific mantra-current: the “thirty-two-syllabled” designation that yields inner contentment, spiritual nourishment, right ritual action, divine grace, and stable establishment—key aims of Linga-pūjā and pratiṣṭhā.
Śiva is implied as Pati, the bestower of prasāda (grace) that stabilizes the aspirant; the listed qualities function as signs of His śakti operating in the paśu, loosening pāśa through mantra and disciplined kriyā.
Mantra-japa and mantra-centered kriyā (Śaiva ritual discipline) culminating in pratiṣṭhā—steadfast establishment of devotion and awareness—aligned with Pāśupata-oriented transformation of the bound soul.