Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava
Adhyaya 104
ततो ऽस्माकं सुरश्रेष्ठाः सदा विजयसंभवः तेषां ततस्तु विघ्नार्थम् अविघ्नाय दिवौकसाम्
tato 'smākaṃ suraśreṣṭhāḥ sadā vijayasaṃbhavaḥ teṣāṃ tatastu vighnārtham avighnāya divaukasām
Entonces, oh excelentísimos entre los dioses, la victoria estaba siempre destinada a nuestro bando. Por ello, para crear obstáculos para ellos—y a la vez asegurar que los moradores del cielo quedaran sin impedimentos—se puso en marcha la fuerza divina de contrapeso.
Suta Goswami (narrating the Purana; reporting the Deva-side account)
It frames “vighna” (obstacle) and “avighna” (unobstructedness) as divinely governed—supporting the Linga-centric view that Pati (Shiva) grants protection and removes impediments for dharmic order.
Even when Shiva is not named, the verse implies a higher governance that distributes obstruction and unobstruction; in Shaiva Siddhanta terms, this points to Pati’s lordship over pasha (bondage/impediments) and His capacity to grant anugraha (grace).
The takeaway is vighna-nivarana: worship oriented to removing obstacles—commonly expressed through Linga-puja with mantra, purity, and steadfast dharma, aligning the pashu (soul) toward unobstructed practice.