Narmadā-tīrtha-māhātmya — Bhṛgu-tīrtha to Sāgara-saṅgama
Pilgrimage Circuit, Gifts, Fasting, and Imperishable Merit
ततो गच्छेत राजेन्द्र शिखितीर्थमनुत्तमम् / यत् तत्र दीयते दानं सर्वं कोटिगुणं भवेत्
tato gaccheta rājendra śikhitīrthamanuttamam / yat tatra dīyate dānaṃ sarvaṃ koṭiguṇaṃ bhavet
Entonces, oh el mejor de los reyes, debe uno dirigirse al insuperable Śikhitīrtha. Cualquier dádiva (dāna) que allí se ofrezca—de cualquier clase—se vuelve millonaria en mérito.
Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna (tirtha-yatra discourse context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It does not directly define Ātman; it emphasizes dharma in practice—pilgrimage and dāna—as merit-amplifying supports that purify the mind, a prerequisite for higher knowledge in the Purāṇic (including Ishvara-Gītā) framework.
No specific yogic technique is described; the verse highlights tīrtha-sevā and dāna as auxiliary disciplines (aṅga-upāya) that cultivate sattva and devotion, supporting the broader Kurma Purana path that integrates devotion, ritual duty, and yogic restraint.
Implicitly, it reflects the Kurma Purana’s synthesis: sacred geography and dharma (tīrtha and dāna) function within a shared Purāṇic religious universe where Vaiṣṇava narration (Kurma/Vishnu) affirms practices honored across Shaiva-Vaishnava traditions.