Narmadā-tīrtha-māhātmya — Bhṛgu-tīrtha to Sāgara-saṅgama
Pilgrimage Circuit, Gifts, Fasting, and Imperishable Merit
ततो गच्छेत राजेन्द्र हंसतीर्थ मनुत्तमम् / तत्र स्नात्वा नरो राजन् ब्रह्मलोके महीयते
tato gaccheta rājendra haṃsatīrtha manuttamam / tatra snātvā naro rājan brahmaloke mahīyate
Luego, oh el mejor de los reyes, debe ir al supremo y excelso vado sagrado llamado Haṃsatīrtha. Tras bañarse allí, oh Rey, el hombre es honrado y exaltado en el mundo de Brahmā.
Narrator-sage addressing the king (pilgrimage instruction within Kurma Purana’s tirtha-mahatmya section)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly define Ātman; it teaches karma-phala through tīrtha-snāna—merit gained by sacred bathing leading to exalted posthumous realms like Brahmaloka.
The practice emphasized is tīrtha-snāna (ritual purification by bathing) as a dhārmic discipline; it complements inner yoga by preparing the practitioner through purity (śauca) and faith (śraddhā), though no specific āsana/prāṇāyāma is stated.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purāṇic synthesis indirectly by presenting pilgrimage and purity as universally valid means within the shared dharma framework honored across Shaiva and Vaishnava traditions.