Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
यत्र तप्तं तपः पूर्वं नारदेन सुरर्षिणा / प्रतीस्तस्य ददौ योगं देवदेवो महेश्वरः
yatra taptaṃ tapaḥ pūrvaṃ nāradena surarṣiṇā / pratīstasya dadau yogaṃ devadevo maheśvaraḥ
En ese mismo lugar donde el divino sabio Nārada había practicado antes severas austeridades, Maheśvara, Dios de los dioses, complacido, le otorgó la disciplina del Yoga.
Narrator (Purāṇic voice, within the Kurma Purana dialogue framework)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By showing Yoga as a divine bestowal arising from tapas and grace, the verse implies that realization of the Self is not merely effort-based; it culminates when the Lord is ‘pleased’ and grants the yogic means that leads toward Atman-knowledge.
The verse foregrounds tapas (austerity/discipline) as the preparatory foundation and indicates Yoga as a formal spiritual method granted by Maheśvara—aligned with Kurma Purana’s Pāśupata-leaning emphasis on disciplined practice completed by īśvara-anugraha (divine grace).
Within the Kurma Purana’s synthesis, Śiva (Maheśvara) is presented as the authoritative giver of Yoga, harmonizing with the Purāṇa’s broader non-sectarian vision where supreme divinity operates through both Śaiva and Vaiṣṇava forms rather than in rivalry.