Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
नमो दिग्वाससे तुभ्यं विकृताय पिनाकिने / सर्वप्रणतदेहाय स्वयमप्रणतात्मने
namo digvāsase tubhyaṃ vikṛtāya pinākine / sarvapraṇatadehāya svayamapraṇatātmane
Salve a Ti, el vestido del cielo (Digvāsas), el asombroso Señor Pinākin, portador del arco Pināka. Salve a Ti: ante Tu cuerpo todos se inclinan, mas Tu propio Ser no se inclina ante nadie.
Lord Kurma (Vishnu) teaching/presenting a Rudra-stuti within the Upari-bhaga discourse (Ishvara-Gītā setting)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It portrays the Lord as “svayam apraṇatātmā”—the Self that is inherently independent and unsurpassed: worshipped by all, yet not subordinated to any higher principle.
The verse supports Pāśupata-style contemplation on Rudra as the transcendent Īśvara: meditate on Him as the sky-clad ascetic (digvāsa) and as the unbowed Self, cultivating surrender (praṇati) while recognizing His absolute sovereignty.
In the Kurma Purana’s Ishvara-Gītā atmosphere, Vishnu (as Kurma) voices praise of Rudra, reflecting a synthetic theology where devotion to Śiva is affirmed within a broader non-dual Īśvara framework rather than sectarian opposition.