Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching
Maṅkaṇaka Episode
अहं सहस्रनयनः सर्वात्मा सर्वतोमुखः / दाहकः सर्वपापानां कालः कालकरो हरः
ahaṃ sahasranayanaḥ sarvātmā sarvatomukhaḥ / dāhakaḥ sarvapāpānāṃ kālaḥ kālakaro haraḥ
Yo soy el de mil ojos; el Sí mismo de todos, con rostro hacia todas las direcciones. Yo consumo todos los pecados; soy el Tiempo, el hacedor del Tiempo, y Hara, el que remueve.
Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara-Gita style, expressing the Supreme as Hara (Shiva-Vishnu unity)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It identifies the Supreme as sarvātmā—the indwelling Self of all—omni-present (sarvatomukhaḥ) and all-seeing (sahasranayanaḥ), indicating a single Consciousness pervading every being.
The verse supports Pāśupata-style contemplation of Īśvara as all-pervading and sin-burning (dāhakaḥ sarvapāpānām), encouraging meditation on the Lord’s omniscience and the purification of karma through devotion, japa, and inner absorption.
Though spoken in a Vaishnava setting (Lord Kurma), the Supreme is explicitly named Hara, presenting the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the one Īśvara is understood through both Shiva and Vishnu epithets.