Īśvara-gītā: Brahman as All-Pervading—Kāla, Prakṛti–Puruṣa, Tattva-Evolution, and Mokṣa
महतः परमव्यक्तमव्यक्तात् पुरुषः परः / पुरुषाद् भगवान् प्राणस्तस्य सर्वमिदं जगत्
mahataḥ paramavyaktamavyaktāt puruṣaḥ paraḥ / puruṣād bhagavān prāṇastasya sarvamidaṃ jagat
Más allá de Mahat (el intelecto cósmico) está el Supremo No Manifestado (avyakta). Más allá de lo No Manifestado está el Puruṣa trascendente. De ese Puruṣa surge el bendito Prāṇa (aliento vital cósmico), y de ese Prāṇa está hecho este universo entero.
Sūta (narrating the cosmological teaching within the Purāṇic discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It places the Puruṣa as transcendent beyond the Unmanifest (avyakta), indicating a conscious principle superior to material causality; the cosmos is then shown as dependent on a divine life-principle (prāṇa) proceeding from that higher consciousness.
The verse foregrounds prāṇa as a cosmic principle, aligning with prāṇa-sādhana in Yoga: regulating and contemplating prāṇa as a gateway to discern Puruṣa beyond prakṛti’s unmanifest ground—an idea compatible with the Kurma Purana’s broader ascetic and Pāśupata-oriented discipline.
While not naming them, it uses shared Purāṇic metaphysics—Puruṣa and the lordly prāṇa as supreme principles—supporting the Kurma Purana’s non-sectarian tendency to present ultimate reality in terms acceptable to both Śaiva (Īśvara) and Vaiṣṇava (Puruṣottama/Nārāyaṇa) frameworks.