Yati-Āśrama: Bhikṣā-vidhi, Īśvara-dhyāna, and Prāyaścitta
Mahādeva as Non-dual Brahman
ओङ्कारान्ते ऽथ चात्मानं संस्थाप्य परमात्मनि / आकाशे देवमीशानं ध्यायीताकाशमध्यगम्
oṅkārānte 'tha cātmānaṃ saṃsthāpya paramātmani / ākāśe devamīśānaṃ dhyāyītākāśamadhyagam
Luego, al concluir la pronunciación de Oṃ, estableciendo el propio ser en el Ser supremo, debe meditarse en el Señor Īśāna (Śiva) como Presencia divina en el éter, morando en el centro mismo del espacio.
Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing on yoga and contemplation of Īśvara
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches a contemplative identity-alignment: the individual self is to be “placed” in the Paramātman, implying inner absorption where limited self-sense rests in the Supreme Reality.
Oṃ is used as a meditative support (praṇava-upāsanā). After completing Oṃ, the practitioner enters dhyāna by stabilizing the mind in Paramātman and visualizing Īśāna as all-pervading space—an interiorized, formless-focused contemplation consistent with Pāśupata-oriented yoga.
With Viṣṇu (as Lord Kūrma) prescribing meditation on Īśāna (Śiva) as the Divine in space, the text models Śiva as the very Īśvara to be realized through yoga, reflecting the Kurma Purana’s non-sectarian Śiva–Viṣṇu unity in practice.