Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati

अधियज्ञं ब्रह्म जपेदाधिदैविकमेव च / आध्यात्मिकं च सततं वेदान्ताभिहितं च यत्

adhiyajñaṃ brahma japedādhidaivikameva ca / ādhyātmikaṃ ca satataṃ vedāntābhihitaṃ ca yat

Debe repetirse sin cesar (japa) a Brahman: como el Señor presente en el sacrificio (adhiyajña), como el principio divino que rige a los dioses y las potencias cósmicas (adhidaiva), y como el Sí mismo interior (adhyātma), esa Realidad proclamada por el Vedānta.

adhi-yajñamwith regard to the sacrifice
adhi-yajñam:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative sense; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootadhi (उपसर्ग/अव्यय) + yajña (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणभाव—‘यज्ञसम्बन्धे/यज्ञविषये’
brahmaBrahman (sacred formula/Absolute)
brahma:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जप्यवस्तु
japetshould recite/mutter
japet:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√jap (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ādhi-daivikamwith regard to the divine (sphere)
ādhi-daivikam:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Adverbial domain)
TypeIndeclinable
Rootadhi (अव्यय) + daivika (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणभाव—‘दैविकविषये’
evaindeed, only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle) — अवधारणार्थक
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ādhyātmikamwith regard to the spiritual/self (sphere)
ādhyātmikam:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Adverbial domain)
TypeIndeclinable
Rootadhi (अव्यय) + ātmika (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘आध्यात्मिकविषये’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
satatamconstantly
satatam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsatatam (अव्यय/प्रातिपदिक satata)
Formक्रियाविशेषण (adverb) — ‘नित्यं/सर्वदा’
vedānta-abhihitamtaught in the Vedānta
vedānta-abhihitam:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootvedānta+abhihita (प्रातिपदिक; √dhā? here abhihita from abhi-√dhā/√hā? standard: abhi-√dhā 'to state' → abhihita)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘वेदान्तेन अभिहितम्’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
yatthat which
yat:
Karma (कर्म/Object; correlating)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम—‘यत् (which/that)’

Lord Kūrma (Vishnu) instructing King Indradyumna in contemplative discipline aligned with Vedānta

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahman
V
Vedānta
A
Adhiyajña
A
Adhidaiva
A
Adhyātma

FAQs

It presents Brahman as the same reality apprehended in three registers—ritual (adhiyajña), cosmic-divine (adhidaiva), and inward spiritual (adhyātma)—culminating in the Vedāntic insight that the indwelling Self is non-different from Brahman.

The verse emphasizes continuous japa and contemplative recollection of Brahman across outer worship (yajña), cosmic order (daiva), and inner realization (ātman), aligning mantra-practice with Vedānta and integrating ritual devotion with meditative interiorization.

By directing meditation to one Brahman expressed as sacrificial Lord, cosmic divinity, and inner Self, it supports the Purāṇic non-sectarian synthesis: the supreme reality underlying devotional forms (whether Śaiva or Vaiṣṇava) is one and Vedānta-defined.