Previous Verse

Shloka 23

Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa

नान्यतो जायते धर्मो ब्रह्मविद्या च वैदिकी / तस्माद् धर्मं पुराणं च श्रद्धातव्यं द्विजातिभिः

nānyato jāyate dharmo brahmavidyā ca vaidikī / tasmād dharmaṃ purāṇaṃ ca śraddhātavyaṃ dvijātibhiḥ

El Dharma y la ciencia védica del Brahman no nacen de ninguna otra fuente. Por eso, los dos veces nacidos deben depositar su fe en el Dharma y en el Purāṇa.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
anyataḥfrom elsewhere
anyataḥ:
Apadana (अपादानम्)
TypeIndeclinable
Rootanyataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/स्रोतः-अर्थे (ablatival adverb: 'from elsewhere')
jāyatearises/is born
jāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; भावे/कर्मणि प्रयोगः (is born/arises)
dharmaḥdharma
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
brahmavidyāknowledge of Brahman
brahmavidyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahma + vidyā (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (brahmaṇaḥ vidyā)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
vaidikīVedic
vaidikī:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootvaidikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifies brahmavidyā)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतुः)
TypeIndeclinable
Roottasmāt (सर्वनाम-प्रातिपदिक: tad)
Formअव्ययीभाव-निपातवत् प्रयोगः; हेत्वर्थे (therefore/from that reason)
dharmaṃdharma
dharmaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
purāṇamPurāṇa
purāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
śraddhātavyamshould be believed
śraddhātavyam:
Vidhi (विधिः)
TypeVerb
Rootśrad-dhā + tavya (धातु+कृत्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृत्य-प्रत्ययः (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विधेय-भावः (to be trusted/should be believed)
dvijātibhiḥby the twice-born
dvijātibhiḥ:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootdvijāti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (dvijāḥ jātayaḥ/ dvijāteḥ sambandhaḥ)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages (Purāṇic teaching voice)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

D
Dharma
B
Brahmavidya
V
Veda
P
Purana
D
Dvija

FAQs

It points to brahmavidyā—Vedic knowledge of Brahman—as the valid source for realizing ultimate truth; liberation-oriented knowledge is treated as arising from the Vedic stream, affirmed by Purāṇic teaching.

No specific technique is named; the verse establishes the epistemic foundation for practice—śraddhā in Dharma and Purāṇa as pramāṇa—upon which disciplines like Pāśupata-oriented yoga and devotion-based sādhanā are later grounded.

Indirectly, by upholding Veda and Purāṇa together as authoritative for dharma and brahmavidyā—an approach typical of the Kūrma Purāṇa’s synthesizing theology, where sectarian teachings are framed within a shared scriptural pramāṇa.