Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa
अग्निहोत्रात् परो धर्मो द्विजानां नेह विद्यते / तस्मादाराधयेन्नित्यमग्निहोत्रेण शाश्वतम्
agnihotrāt paro dharmo dvijānāṃ neha vidyate / tasmādārādhayennityamagnihotreṇa śāśvatam
Para los dos veces nacidos (dvija), no hay en este mundo deber más alto que el Agnihotra. Por ello, debe adorarse constantemente al Eterno mediante el sacrificio del Agnihotra.
Lord Kurma (Vishnu) instructing on varnashrama-dharma
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It points to the Eternal (śāśvata) as the proper object of worship; the highest dharma is framed as steady devotion to the timeless Lord, approached through disciplined daily duty rather than mere theory.
The verse emphasizes nitya-karma as a yogic discipline: regular Agnihotra cultivates steadiness, purity, and one-pointed reverence—supporting inner yoga (self-control and concentration) through outer ritual order.
By focusing on worship of the Eternal through Vedic yajña, it aligns with the Kurma Purana’s synthetic stance: the same supreme reality is honored through orthodox rites, harmonizing sectarian forms (Śaiva/Vaiṣṇava) under one dharma.