Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

ये समाना इति द्वाभ्यां पिण्डानप्येवमेव हि / सपिण्डीकरणं श्राद्धं देवपूर्वं विधीयते

ye samānā iti dvābhyāṃ piṇḍānapyevameva hi / sapiṇḍīkaraṇaṃ śrāddhaṃ devapūrvaṃ vidhīyate

Recitando los dos versos que comienzan con «ye samānā…», debe ofrecerse igualmente los piṇḍas según el rito prescrito. Así se realiza el śrāddha llamado sapiṇḍīkaraṇa (el rito de unir al difunto a la línea ancestral), comenzando primero con las ofrendas a los Devas.

yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
samānāḥequal/same
samānāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamāna (प्रातिपदिक)
FormAdjective (विशेषण), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
dvābhyāmby two (verses)
dvābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्याविशेषण), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) Dual (द्विवचन)
piṇḍānrice-balls (piṇḍas)
piṇḍān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), additive/emphatic
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
hifor/indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), causal/emphatic
sapiṇḍīkaraṇamthe sapiṇḍīkaraṇa rite
sapiṇḍīkaraṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa + piṇḍīkaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: sa-piṇḍī-karaṇa = making (someone) into (one) with the piṇḍa
śrāddhamśrāddha (funeral rite)
śrāddham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); apposition to sapiṇḍīkaraṇam
devapūrvamwith offerings to the gods first
devapūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootdeva + pūrva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन); used adverbially (क्रियाविशेषणवत्): 'with the gods first'
vidhīyateis prescribed/is enjoined
vidhīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धा)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)

Kurma Purana narrator (instructional voice within the śrāddha-vidhi section; traditionally transmitted by sages in Purāṇic dialogue)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

D
Devas
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

This verse is primarily procedural (śrāddha-vidhi): it emphasizes dharma through correct mantra-recitation and ordered offerings (Devas first, then Pitṛs), rather than directly expounding Ātman-metaphysics.

No explicit yogic technique is taught here; the Kurma Purana’s broader synthesis treats disciplined ritual action (karma done with śraddhā and purity) as supportive of inner steadiness that complements later yoga-teachings.

It does not directly address Śiva–Viṣṇu unity; instead it reflects the Purāṇa’s dharma framework in which properly ordered worship (Devas and Pitṛs) harmonizes the cosmic and ancestral obligations upheld across Shaiva–Vaishnava traditions.