Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites
कोद्रवान् कोविदारांश्चपालक्यान् मरिचांस्तथा / वर्जयेत् सर्वयत्नेन श्राद्धकाले द्विजोत्तमः
kodravān kovidārāṃścapālakyān maricāṃstathā / varjayet sarvayatnena śrāddhakāle dvijottamaḥ
Durante el tiempo del Śrāddha (ritos a los antepasados), el mejor de los nacidos dos veces debe evitar con todo empeño el mijo kodo, las flores/vainas del kovidāra, las verduras de hoja (pālakya) y la pimienta negra.
Sūta (narrator) relaying the Kurma Purana’s Śrāddha injunctions as taught in the tradition
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse is primarily a Dharma-śāstric instruction for Śrāddha, focusing on ritual discipline rather than directly defining Ātman; it supports the broader Purāṇic view that inner intent is strengthened by outer purity and restraint.
No explicit yoga technique is taught here; the ‘sarvayatnena varjayet’ (avoid with all effort) reflects niyama-like restraint—supporting sattva, steadiness, and ritual focus during Śrāddha.
It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; it operates within shared Purāṇic Dharma where ritual purity and disciplined conduct are upheld across Shaiva–Vaishnava traditions.