Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites
संवत्सरं तु गव्येन पयसा पायसेन तु / वार्ध्रोणसस्य मांसेन तृप्तिर्द्वादशवार्षिकी
saṃvatsaraṃ tu gavyena payasā pāyasena tu / vārdhroṇasasya māṃsena tṛptirdvādaśavārṣikī
Con leche de vaca se alcanza satisfacción por un año; igualmente con leche y con el arroz dulce cocido en leche (pāyasa). Pero con la carne de Varāha (jabalí), se dice que la satisfacción perdura doce años.
Sūta (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya), within a discourse on dāna and food-merit in the Kurma Purana
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is primarily dharma-oriented, describing graded results (tṛpti) from specific foods; it does not directly teach Ātman-doctrine, but reflects the Purāṇic idea that disciplined offerings shape one’s inner steadiness and merit.
No explicit yoga technique is taught here; the practice implied is purity and restraint through right offering (dāna/anna), which the Kurma Purana treats as supportive discipline for higher sādhanā, including later yoga-oriented instructions elsewhere in the text.
It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it belongs to a dharma section on offerings. In the Kurma Purana’s broader synthesis, such dharma acts are presented as compatible supports for devotion and realization across Śaiva–Vaiṣṇava frameworks.