Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Bhojana-vidhi and Nitya-karman: Directions for Eating, Prāṇa-Oblations, Sandhyā, and Conduct Leading to Apavarga

नोत्तराभिमुखः स्वप्यात् पश्चिमाभिमुखो न च / न चाकाशे न नग्नो वा नाशुचिर्नासने क्वचित्

nottarābhimukhaḥ svapyāt paścimābhimukho na ca / na cākāśe na nagno vā nāśucirnāsane kvacit

No debe dormirse con el rostro hacia el norte, ni tampoco hacia el oeste. Ni debe dormirse bajo el cielo abierto, ni desnudo; ni estando impuro, ni jamás sobre un asiento impuro.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
uttara-abhimukhaḥnorth-facing
uttara-abhimukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक) + abhimukha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective with svapyāt; 'facing north'
svapyātshould sleep
svapyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√svap (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana, Parasmaipada
paścima-abhimukhaḥwest-facing
paścima-abhimukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक) + abhimukha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective (understood with svapyāt)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
caalso
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
ākāśein the open sky/outdoors
ākāśe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; locative of place
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
nagnaḥnaked
nagnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnagna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective (understood with svapyāt)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya, disjunctive particle (विकल्प)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
aśuciḥimpure
aśuciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-śuci (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
āsaneon a seat/bed
āsane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāsana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī, Ekavacana; locative of place
kvacitever/anywhere
kvacit:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (देश/काल-अव्यय)

Traditional dharma-instruction narrative voice (Purāṇic teaching transmitted by the sages; framed within the Kurma Purana’s discourse tradition)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

Indirectly: it teaches that spiritual realization is supported by disciplined conduct (ācāra) and purity (śauca), which steady the mind for contemplation of the Self.

Foundational yogic restraints: regulating posture/seat (āsana in the sense of a clean support), maintaining bodily purity, and avoiding distracting or inauspicious conditions—preparatory supports for dhyāna and mantra practice in the Kurma Purana’s yogic ethos.

By emphasizing shared dharmic discipline rather than sectarian markers: the Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis often rests on common yogic-ethical observances that prepare one for devotion to Īśvara, whether praised as Shiva or as Vishnu (Kurma).