Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

एष धर्मः समासेन कीर्तितो ब्रह्मचारिणाम् / ब्रह्मणाभिहितः पूर्वमृषीणां भावितात्मनाम्

eṣa dharmaḥ samāsena kīrtito brahmacāriṇām / brahmaṇābhihitaḥ pūrvamṛṣīṇāṃ bhāvitātmanām

Así, en resumen, ha sido proclamado el dharma de los brahmacārins (estudiantes célibes): enseñado antaño por Brahmā a los ṛṣis de alma purificada y disciplinada.

eṣaḥthis
eṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण of dharmaḥ
dharmaḥdharma; rule of conduct
dharmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
samāsenabriefly; in summary
samāsena:
Karaṇa (करण/Instrument; manner)
TypeNoun
Rootsamāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/also used neuter in some traditions; here masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषण-भाव (adverbial instrumental)
kīrtitaḥhas been proclaimed
kīrtitaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√kīrt (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
brahmacāriṇāmof brahmacārins (students)
brahmacāriṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
Kartṛ-karaṇa (कर्तृ-करण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
abhihitaḥwas stated; was taught
abhihitaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootabhi-√dhā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (dharmaḥ) understood as subject
pūrvamformerly; earlier
pūrvam:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (अव्ययभाव/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ṛṣīṇāmof the sages
ṛṣīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
bhāvitātmanāmof those with cultivated/purified selves
bhāvitātmanām:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootbhāvita-ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); विशेषण of ṛṣīṇām

Traditional Purāṇic narrator (Vyāsa/Sūta-style narration) summarizing the teaching; the instruction is traced back to Brahmā for authority.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmā
Ṛṣis (sages)
B
Brahmacārin (celibate student)

FAQs

It emphasizes a “bhāvita-ātman” (cultivated/purified self): spiritual authority belongs to those who refine the inner self through dharma and discipline, preparing the seeker for higher realization.

While not listing techniques, the verse frames brahmacarya as a yogic foundation—self-restraint, mental purification, and disciplined conduct—supporting later contemplative practice and Pāśupata-style inner training.

Indirectly: by grounding dharma in ancient, pan-Purāṇic authority (Brahmā and the purified sages), it supports the Kurma Purana’s integrative stance where shared discipline and realization underpin Shaiva–Vaishnava harmony.