Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
श्रेयःसु गुरुवद् वृत्तिं नित्यमेव समाचरेत् / गुरुपुत्रेषु दारेषु गुरोश्चैव स्वबन्धुषु
śreyaḥsu guruvad vṛttiṃ nityameva samācaret / guruputreṣu dāreṣu guroścaiva svabandhuṣu
En lo que conduce al verdadero bien, uno debe conducirse siempre como si estuviera ante el guru—con la misma disciplina reverente—hacia los hijos del guru, la esposa del guru y también los parientes del guru.
Sūta (narrating traditional dharma-teachings of the Kūrma Purāṇa to the sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it frames self-discipline and reverence (vinaya) as prerequisites for śreyas (highest good), which in Purāṇic yoga-dharma supports inner purification needed for realizing the Self.
No technique is named; the verse highlights yama-like ethical discipline—guru-bhakti, restraint, and purity of conduct—as the ground on which Pāśupata-oriented devotion and yoga mature.
It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; it supports the shared dharmic base emphasized across the Kūrma Purāṇa, where ethical purification is presented as common preparation for devotion to the Supreme, whether taught in Śaiva or Vaiṣṇava idiom.