Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions

स्पृशान्ति बिन्दवः पादौ य आचामयतः परान् / भूमिगैस्ते समा ज्ञेया न तैरप्रयतो भवेत्

spṛśānti bindavaḥ pādau ya ācāmayataḥ parān / bhūmigaiste samā jñeyā na tairaprayato bhavet

Si al dar a otros el agua para el ācamana algunas gotas llegan a tocar los propios pies, esas gotas deben considerarse iguales al agua caída al suelo; por ello no debe uno volverse descuidado a causa de ellas.

स्पृशान्तिtouch
स्पृशान्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
बिन्दवःdrops
बिन्दवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
पादौthe two feet
पादौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन (Dual)
येwhich (drops)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
आचामयतःof one performing ācamana
आचामयतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootआ + चम (धातु)
Formशतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular); ‘of one who is sipping (ācamana)’
परान्others (people)
परान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
भूमिगैःwith those that have fallen to the ground
भूमिगैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभूमि + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); समासः—भूमौ गत (सप्तमी-तत्पुरुष)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
समाःequal
समाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
ज्ञेयाःshould be considered
ज्ञेयाः:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु)
Formतव्यत् (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘to be known/considered’
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
तैःby/with them
तैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
अप्रयतःcareless/unrestrained
अप्रयतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ + प्रयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
भवेत्should become/be
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Sūta (narrating traditional dharma-vidhi taught in the Purāṇic discourse)

Primary Rasa: shanta

Ā
Ācamana

FAQs

Indirectly: it emphasizes disciplined conduct (niyama) and attentiveness in practice—outer purity supporting inner steadiness, which is traditionally presented as conducive to realizing the Self.

It highlights niyama-like discipline through ritual cleanliness and careful performance of ācamana; such precision is treated as a preparatory support for higher yogic concentration and worship.

Not explicitly; it reflects the Kurma Purana’s integrative approach where shared dharma and purity disciplines underpin both Shaiva and Vaishnava modes of worship.