Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

मन्मना मन्नमस्कारो मद्याजी मत्परायणः / मामुपैष्यति योगीशं ज्ञात्वा मां परमेश्वरम्

manmanā mannamaskāro madyājī matparāyaṇaḥ / māmupaiṣyati yogīśaṃ jñātvā māṃ parameśvaram

Con la mente fija en Mí, rindiéndome salutaciones, adorándome en el sacrificio y refugiándose sólo en Mí, el devoto llegará a Mí—Señor del Yoga—al reconocerme como el Supremo Señor, Parameśvara.

मत्-मनाःone whose mind is fixed on me
मत्-मनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य मनः मयि’ (one whose mind is in me)
मत्-नमस्कारःone who bows to me
मत्-नमस्कारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + नमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य नमस्कारः मयि’ (one who offers obeisance to me)
मत्-याजीmy worshipper
मत्-याजी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + याजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यः मां यजते’ (one who worships me)
मत्-परायणःdevoted to me as the highest refuge
मत्-परायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘मत् परायणः’ (having me as the supreme refuge)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (देववाचक), द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
उपैष्यतिwill approach/attain
उपैष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-इ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘he will approach/attain’
योगीशम्the lord of yogins
योगीशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोगीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—योगिनाम् ईशः (lord of yogins)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having known’
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (देववाचक), द्वितीया, एकवचन
परम-ईश्वरम्the supreme Lord
परम-ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—परमः ईश्वरः (the supreme Lord)

Lord Kūrma (Viṣṇu) teaching in the Īśvara-gītā context

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Kurma
I
Ishvara
P
Parameshvara
Y
Yoga
Y
Yajna

FAQs

It presents the Supreme as Parameśvara—knowable and attainable through realization (jñātvā) and unwavering inner absorption (manmanā), implying that liberation is union/approach to the highest Īśvara rather than mere ritual merit.

The verse highlights bhakti-yoga expressed as continuous God-remembrance (mind fixed on the Lord), devotional humility (namaskāra), and consecrated action (yajña). In the Īśvara-gītā frame, these function as integrated yoga disciplines leading to direct attainment of the Yogīśa.

By emphasizing Parameśvara and Yogīśa as the single supreme object of meditation and worship, it aligns with the Kurma Purana’s synthetic theology where ultimate lordship is non-sectarian—supporting a Shaiva–Vaishnava unity in the Īśvara-gītā teaching style.