Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

सृष्ट्वा चतुष्टयं सर्गं देवर्षिपितृमानुषम् / ततो ऽसृजच्च भूतानि स्थावराणि चराणि च

sṛṣṭvā catuṣṭayaṃ sargaṃ devarṣipitṛmānuṣam / tato 'sṛjacca bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca

Habiendo creado la cuádruple creación—dioses, videntes, antepasados y humanos—después produjo también los seres, tanto inmóviles como móviles.

सृष्ट्वाhaving created
सृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having created’
चतुष्टयम्a set of four
चतुष्टयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
सर्गम्creation, emanation
सर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
देव-ऋषि-पितृ-मानुषम्(creation) of gods, seers, ancestors, and humans
देव-ऋषि-पितृ-मानुषम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदेव + ऋषि + पितृ + मानुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective) qualifying सर्गम्
ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (adverb: then/from that)
असृजत्created
असृजत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
भूतानिbeings
भूतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
स्थावराणिimmobile (beings)
स्थावराणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
चराणिmobile (beings)
चराणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)

Narratorial voice (Purana narrator describing the cosmic creation; traditionally transmitted in the Kurma Purana’s discourse framework)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devas
R
Rishis
P
Pitrs
M
Manushyas
B
Bhutas
S
Sthavara
C
Chara

FAQs

By attributing the ordered emergence of gods, sages, ancestors, humans, and all moving/non-moving beings to a single originating agency, the verse implies one sovereign source behind differentiated life—consistent with the Purana’s view of one Supreme reality manifesting as many.

This specific verse is cosmological rather than practical, but it supports Kurma Purana’s Yoga-shastra framing: meditation begins with seeing all beings (mobile and immobile) as arising from one Lord, cultivating non-sectarian devotion and steadiness of mind that later culminate in Pashupata-oriented discipline and Ishvara-focused contemplation.

While Shiva and Vishnu are not named here, the verse’s single-source creation language fits the Kurma Purana’s synthesis: the supreme creator is one, revered through Shaiva and Vaishnava modes, with sectarian difference treated as functional rather than ultimate.