Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

सर्पा यक्षास्तथा बूता गन्धर्वाः संप्रजज्ञिरे / रजस्तमोभ्यामाविष्टांस्ततो ऽन्यानसृजत् प्रभुः

sarpā yakṣāstathā būtā gandharvāḥ saṃprajajñire / rajastamobhyāmāviṣṭāṃstato 'nyānasṛjat prabhuḥ

Entonces fueron engendrados las serpientes, los Yakṣas, los Bhūtas y los Gandharvas. Después, el Señor (Prabhu), impulsando a otros seres poseídos por rajas y tamas, los creó también.

सर्पाःserpents
सर्पाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
यक्षाःyakṣas
यक्षाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/उपमानार्थक (particle: ‘also/likewise’)
भूताःbeings/spirits
भूताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
गन्धर्वाःgandharvas
गन्धर्वाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
सम्प्रजज्ञिरेwere born/arose
सम्प्रजज्ञिरे:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootसम्+प्र+जन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
रजःrajas (passion)
रजः:
Hetu (हेतु/causal factor)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; समासे पूर्वपद
तमोभ्याम्by the two: rajas and tamas
तमोभ्याम्:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), द्विवचन (Dual)
आविष्टान्possessed/overcome
आविष्टान्:
Karma (कर्म/Object—qualifier)
TypeAdjective
Rootआ+विश् (धातु) → आविष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; विशेषण
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—काल/क्रमवाचक (adverb: ‘then/from that’)
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; विशेषण (implied noun: beings)
असृजत्created
असृजत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator describing cosmic creation under the Supreme Lord)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Prabhu (Supreme Lord)
S
Sarpas
Y
Yakshas
B
Bhutas
G
Gandharvas
R
Rajas
T
Tamas

FAQs

It presents the Supreme Lord as the sovereign cause who projects differentiated beings through guṇa-conditioning; the higher Self remains the ruler (prabhu) while manifested life-forms appear according to rajas and tamas.

Though not prescribing a technique directly, the verse supports the Kurma Purana’s yogic frame: spiritual practice aims to overcome rajas and tamas (restlessness and inertia) so consciousness becomes sāttvika and fit for devotion and liberating knowledge (as emphasized later in the Ishvara Gita and allied Pāśupata-oriented teachings).

By using the non-sectarian title “Prabhu” for the supreme creator and grounding creation in guṇas, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis where the one Lord—revered as Hari or Hara in different contexts—governs manifestation without contradiction.