Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

श्रोत्राभ्यामत्रिनामानं धर्मं च व्यवसायतः / संकल्पं चैव संकल्पात् सर्वलोकपितामहः

śrotrābhyāmatrināmānaṃ dharmaṃ ca vyavasāyataḥ / saṃkalpaṃ caiva saṃkalpāt sarvalokapitāmahaḥ

El Abuelo de todos los mundos (Brahmā) hizo surgir, de ambos oídos, al sabio llamado Atri; de la firme determinación manifestó a Dharma; y del Saṅkalpa (intención creadora) produjo al propio Saṅkalpa.

श्रोत्राभ्याम्with/from the two ears
श्रोत्राभ्याम्:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootश्रोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), द्विवचन (Dual)
अत्रिनामानम्(one) named Atri
अत्रिनामानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअत्रि + नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: 'अत्रेः नाम' → 'named Atri'
धर्मम्Dharma
धर्मम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
व्यवसायतःfrom resolve/effort
व्यवसायतः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootव्यवसाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular) (epic usage: -तः as ablative)
संकल्पम्Saṅkalpa
संकल्पम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसंकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
संकल्पात्from resolve
संकल्पात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसंकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
सर्वलोकपितामहःthe grandsire of all worlds (Brahmā)
सर्वलोकपितामहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: 'सर्वेषां लोकानां पितामहः'

Narrator (Purāṇic voice, traditionally Sūta/Vyāsa in the discourse framework)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmā (Sarvalokapitāmaha)
A
Atri
D
Dharma
S
Saṅkalpa

FAQs

It implies creation proceeds through subtle inner powers—resolve (vyavasāya) and intention (saṅkalpa)—pointing to consciousness as the causal basis behind manifested principles like Dharma and the progenitors.

The verse foregrounds saṅkalpa (right intention) and vyavasāya (steady determination), which function as yogic prerequisites: disciplined will and focused mental resolve that stabilize dharma and support higher contemplative practice.

While not naming Śiva or Viṣṇu directly, it aligns with the Purāṇa’s non-sectarian synthesis by treating Dharma and saṅkalpa as universal divine functions—principles later integrated into both Śaiva (Pāśupata) and Vaiṣṇava frameworks.