Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

तथोर्ध्वस्त्रोतसां षष्ठो देवसर्गस्तु स स्मृतः / ततोर्ऽवाक्स्त्रोतसां सर्गः सप्तमः स तु मानुषः

tathordhvastrotasāṃ ṣaṣṭho devasargastu sa smṛtaḥ / tator'vākstrotasāṃ sargaḥ saptamaḥ sa tu mānuṣaḥ

Así, entre los seres cuya corriente asciende, la sexta creación es recordada como la creación de los dioses. Luego, entre aquellos cuya corriente desciende, la séptima creación es la de los seres humanos.

tathāthus/then
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
ūrdhva-strotasāmof the upward-flowing (beings)
ūrdhva-strotasām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootūrdhva (प्रातिपदिक) + strotas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
ṣaṣṭhaḥsixth
ṣaṣṭhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
deva-sargaḥthe creation of gods
deva-sargaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां सर्गः)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/contrast)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात)
saḥthat/it
saḥ:
Anuvāda/Co-referent (अनुवाद)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; pronoun (सर्वनाम)
smṛtaḥis said/remembered (as)
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया/predication)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त); Masculine, Nominative, Singular; ‘is called/considered’
tataḥthereafter/from that
tataḥ:
Apādāna (अपादान/sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAvyaya; ablatival adverb (तस्मात्-अर्थे)
avāk-strotasāmof the downward-flowing (beings)
avāk-strotasām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootavāk (अव्यय/उपसर्गार्थ) + strotas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th), Plural; ‘downward-flowing’ as qualifier
sargaḥcreation
sargaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
saptamaḥseventh
saptamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
saḥthat/it
saḥ:
Anuvāda/Co-referent (अनुवाद)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; pronoun
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात)
mānuṣaḥhuman
mānuṣaḥ:
Viśeṣya-predication (विशेष्य-निर्देश)
TypeAdjective
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; adjective used predicatively

Narrator (Purāṇic narrator in the creation-account context, traditionally Sūta reporting the teaching of the sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devas
M
Manusya (human beings)

FAQs

Indirectly: it classifies embodied life into orders (devas and humans) based on the “direction of the current” (strotas), implying that the same indwelling Self is present across graded embodiments, while karmic and guṇic conditions shape the type of birth.

No specific practice is prescribed in this verse; it provides a cosmological framework often used in the Kurma Purana to motivate sādhanā—humans (mānuṣa-sarga) are positioned as capable of dharma, vrata, and yoga disciplines (including later Pāśupata-oriented devotion and meditation) to transcend conditioned embodiment.

It does not name Śiva or Viṣṇu explicitly, but it supports the Purāṇa’s synthetic theology by presenting creation as an ordered, sacred hierarchy in which divine and human realms function within one cosmic system governed by the Supreme—later identified in the text through Śiva-Viṣṇu non-contradiction.