Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Time-Reckoning (Kāla-gaṇanā): Yugas, Manvantaras, Kalpas, and Prākṛta Pralaya

तैः षड्भिरयनं वर्षं द्वे ऽयने दक्षिणोत्तरे / अयनं दक्षिणं रात्रिर्देवानामुत्तरं दिनम्

taiḥ ṣaḍbhirayanaṃ varṣaṃ dve 'yane dakṣiṇottare / ayanaṃ dakṣiṇaṃ rātrirdevānāmuttaraṃ dinam

Por esas seis estaciones, un ayana constituye un año; y los dos ayana son el curso del sur y el del norte. El curso del sur es la noche de los dioses, y el curso del norte es su día.

तैःby those
तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन
षड्भिःby six
षड्भिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष् (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण, तृतीया बहुवचन; तैः इत्यनेन सह—‘by those six’
अयनम्an ayana (half-year course)
अयनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (as object)
वर्षम्a year
वर्षम्:
Karta-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate noun)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अयनम् इत्यस्य समानााधिकरण/परिभाष्य (as ‘year’)
द्वेtwo
द्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; अयने इत्यस्य विशेषणम्
अयनेthe two ayanas
अयने:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्विवचनरूपम् (treated as feminine here), प्रथमा (Nominative, 1st), द्विवचन
दक्षिणोत्तरेsouthern and northern
दक्षिणोत्तरे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; अयने इत्यस्य विशेषणम्
अयनम्the ayana
अयनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दक्षिणम्southern
दक्षिणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अयनम् इत्यस्य विशेषणम्
रात्रिःnight
रात्रिः:
Karta-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate noun)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive, 6th), बहुवचन
उत्तरम्northern
उत्तरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अयनम् इत्यस्य विशेषणम्
दिनम्day
दिनम्:
Karta-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate noun)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (narrator) relating the Purāṇic teaching on time-measure to the sages (framework narration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devas

FAQs

Indirectly: by presenting time (kāla) as a cosmic order that even the gods experience as day and night, the verse points seekers beyond temporal cycles toward the timeless Self that witnesses them.

No specific technique is taught here; the verse supports yogic discipline by framing time as cyclical and vast, encouraging vairāgya (detachment) and regular sādhana aligned with sacred calendrical rhythms such as uttarāyaṇa and dakṣiṇāyana.

Not explicitly; it reflects the shared Purāṇic cosmology used across Shaiva-Vaishnava synthesis—time as a divine ordinance—within which later Kurma Purana teachings harmonize devotion and yoga without sectarian conflict.