Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya

निशान्ते प्रतिबुद्धो ऽसौ जगदादिरनादिमान् / सर्वभूतमयो ऽव्यक्तो ह्यन्तर्यामीश्वरः परः

niśānte pratibuddho 'sau jagadādiranādimān / sarvabhūtamayo 'vyakto hyantaryāmīśvaraḥ paraḥ

Al término de la noche, Él despierta: el origen primordial del universo, sin comienzo. Él es la esencia de todos los seres, inmanifestado, y en verdad el Señor Supremo que mora dentro como Antaryāmin (el Regente interior).

niśā-anteat the end of the night
niśā-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootniśā + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (निशायाः अन्ते)
pratibuddhaḥawakened
pratibuddhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprati-√budh (बुध् धातु) + kta (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (awakened)
asauthat one (he)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
jagat-ādiḥthe origin of the world
jagat-ādiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (जगतः आदिः)
anādimānbeginningless
anādimān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanādi + mat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-अन्त (possessing)
sarva-bhūta-mayaḥconsisting of all beings
sarva-bhūta-mayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + bhūta + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वेषां भूतानां मयः = consisting of all beings)
avyaktaḥunmanifest
avyaktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota + vyakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; न-प्रत्ययेन निषेधः
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
antaryāmī-īśvaraḥthe Lord who is the inner ruler
antaryāmī-īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantaryāmin + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अन्तर्यामी एव ईश्वरः)
paraḥsupreme
paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator/Sūta (Purāṇic narration describing the Supreme Lord)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

I
Ishvara (Supreme Lord)
A
Antaryamin (Inner Ruler)

FAQs

It presents the Supreme as beginningless, unmanifest, and present within all beings as the Antaryāmin—indicating the Self is not merely external creator but the indwelling ruler and essence of all life.

The verse points to Antaryāmin-upāsanā: inward contemplation of Īśvara as the indwelling controller. In Kurma Purana-style sādhanā, this supports meditative withdrawal (pratyāhāra) and steady dhyāna on the unmanifest Lord pervading all beings.

By emphasizing one Supreme Īśvara who is unmanifest yet immanent as Antaryāmin, it aligns with the Purāṇa’s non-sectarian synthesis: the highest reality can be praised as Hari or Hara without contradiction, since the indwelling Lord is one.