Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
जगत्प्रिया जगन्मूर्तिस्त्रिमूर्तिरमृताश्रया / निराश्रया निराहारा निरङ्कुरवनोद्भवा
jagatpriyā jaganmūrtistrimūrtiramṛtāśrayā / nirāśrayā nirāhārā niraṅkuravanodbhavā
Amada del mundo, cuya forma es el universo; la Una que aparece como la Trimūrti. Establecida en la inmortalidad—y sin embargo dependiente de nada; sin apoyo, sin alimento; sin causa, como un bosque que surge sin semilla.
Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as the cosmos itself (jaganmūrti) while remaining self-established and independent (nirāśrayā), indicating an immanent-yet-transcendent Reality beyond causal dependence.
The verse supports Pāśupata-style contemplation on Īśvara’s self-sufficiency—meditating on the Lord as unsupported (nirāśraya) and not sustained by any external “food” (nirāhāra), cultivating disidentification from dependence and grasping.
By calling the Supreme “trimūrti,” it frames Brahmā–Viṣṇu–Śiva as manifestations of one Īśvara, aligning with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava unity within the Ishvara Gita teaching.