Shloka 51

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

कर्णे कुक्षौ नासिकाकेशपाशे गुल्फे भगे किञ्चिदाधिक्यमस्ति / इन्द्रो युक्तः पञ्चविंशत्या खगेन्द्र सदा हीनो लक्षणैः सप्तसंख्यैः

karṇe kukṣau nāsikākeśapāśe gulphe bhage kiñcidādhikyamasti / indro yuktaḥ pañcaviṃśatyā khagendra sadā hīno lakṣaṇaiḥ saptasaṃkhyaiḥ

En la oreja, el vientre, la nariz, el mechón de cabello, el tobillo y el órgano genital hay un leve exceso (de medida o señal). Oh Khagendra, Indra está dotado de veinticinco rasgos, pero siempre carece de siete marcas.

karṇein the ear
karṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kukṣauin the two flanks
kukṣau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkukṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
nāsikā-keśa-pāśein the nose and hair-tresses
nāsikā-keśa-pāśe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnāsikā (प्रातिपदिक) + keśa (प्रातिपदिक) + pāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); Dvandva (itaretara): 'in nose and hair-tresses' (as a combined locus)
gulphein the ankle
gulphe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgulpha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
bhagein the sexual organ
bhage:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhaga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kiñcita little/somewhat
kiñcit:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkiñcit (अव्यय/सर्वनाम)
FormIndeclinable quantifier (परिमाणवाचक अव्यय)
ādhikyamexcess/superiority
ādhikyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootādhikya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
astiis
asti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
indraḥIndra
indraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yuktaḥendowed
yuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyuj (युज् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
pañcaviṃśatyāwith twenty-five
pañcaviṃśatyā:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootpañcaviṃśati (प्रातिपदिक)
FormNumeral; Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
khaga-indraO king of birds
khaga-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: 'king of birds'
sadāalways
sadā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
hīnaḥdeficient
hīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
lakṣaṇaiḥby/with marks
lakṣaṇaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
sapta-saṃkhyaiḥby seven (in number)
sapta-saṃkhyaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootsapta (प्रातिपदik) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग) base saṃkhyā; Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); Tatpuruṣa: 'of seven in number'

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Quantified assessment of bodily measures/marks (slight excess in specified parts) and typological classification (Indra-type with 25 features yet 7 deficiencies).

Vedantic Theme: Embodiment as a field of observable patterns (vyavahāra); distinction between descriptive signs and ultimate reality (paramārtha) implied by the genre’s limits.

Application: For traditional practitioners: focus on consistent measurement points; record both strengths (present marks) and deficits (missing marks) to avoid one-sided judgment.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.22.50-54 (continuing lakṣaṇa lists and comparative typologies)

I
Indra
G
Garuda (Khagendra)

FAQs

This verse treats lakṣaṇas as measurable indicators located at specific bodily points, used to classify or assess a being’s condition and qualities within the Purana’s subtle-body framework.

By emphasizing specific “marks” and their counts, it supports the Garuda Purana’s broader idea that the post-death state involves a subtle form with definable features, which can reflect one’s status and karmic condition during the journey.

It encourages careful study of scriptural categories and a focus on ethical living (dharma), since the tradition links one’s post-death condition to qualities cultivated through conduct and observance.