Shloka 44

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

दुर्लक्षणं त्वे वमादि कलावस्ति ह्यनेकशः / सुलक्षणान्यनेकानि मयि संति खगेश्वर

durlakṣaṇaṃ tve vamādi kalāvasti hyanekaśaḥ / sulakṣaṇānyanekāni mayi saṃti khageśvara

Oh señor de las aves (Garuda), en ti hay muchas partes marcadas por signos inauspiciosos—como los del lado izquierdo y otros semejantes; y, sin embargo, en mí también hay muchos signos auspiciosos.

दुर्लक्षणम्a bad sign/mark
दुर्लक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुर् + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; कर्मधारय-समास (दुर् + लक्षण)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
वमादिvomiting and the like
वमादि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवम + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वम + आदि = ‘vomiting etc.’)
कलावस्तिthere is (a part/instance)
कलावस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकला + अस्ति (धातु √अस्, तिङन्त)
Formअस्ति: लट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु √अस् (to be). ‘कला’ इति पदं पूर्वपदम् (स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) हेत्वर्थ/निश्चयार्थक
अनेकशःmany times/in many ways
अनेकशः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
सुलक्षणानिgood signs
सुलक्षणानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), बहुवचन; कर्मधारय-समास (सु + लक्षण)
अनेकानिmany
अनेकानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), बहुवचन; विशेषण
मयिin me
मयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; सप्तमी (Case 7), एकवचन
सन्तिare/exist
सन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधातु √अस् (तिङन्त)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; √अस् (to be)
खगेश्वरO lord of birds
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष-समास (खगानाम् ईश्वरः)

Garuda (Khageshvara), addressing Lord Vishnu

Concept: Auspicious/inauspicious signs can coexist; evaluation is comparative and contextual rather than absolute.

Vedantic Theme: Dualities (śubha-aśubha) belong to prakriti; wise discernment avoids fixation on externals.

Application: Hold assessments lightly; recognize mixed traits in oneself/others; prioritize conduct and devotion over superficial markers.

Primary Rasa: hasya

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.22 (contrast of su-lakshana and dur-lakshana; dialogic address to Garuda)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse frames lakṣaṇas as indicators of auspiciousness or inauspiciousness, used to reflect one’s tendencies and karmic disposition rather than mere appearance.

It contrasts durlakṣaṇa associated with “left-side and similar” indications in Garuda, while affirming the presence of multiple sulakṣaṇas in Vishnu—highlighting a scriptural language of omens and qualities.

Treat external ‘signs’ as prompts for inner correction—cultivate auspicious qualities (truthfulness, restraint, compassion) so one’s life becomes sulakṣaṇa in conduct, not merely in appearance.