Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Ṣoḍaśāvaraṇa-cakre Rudrāṇāṃ Nāma-sthāna-nirdeśa

Rudras in the Sixteen-Enclosure Chakra

षड्विंशत्तत्त्वदेवाश्च गजवक्त्राः सहस्रशः / शिवलोकोत्तमे तस्मिन्सहस्रस्तम्भमण्डपे

ṣaḍviṃśattattvadevāśca gajavaktrāḥ sahasraśaḥ / śivalokottame tasminsahasrastambhamaṇḍape

En aquel supremo mundo de Śiva, en el maṇḍapa de los mil pilares, estaban los dioses de los veintiséis tattva y, por millares, deidades de rostro de elefante.

ṣaḍviṃśat-tattva-devāḥthe deities of the twenty-six principles
ṣaḍviṃśat-tattva-devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaḍviṃśat (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); समासः—षड्विंशतितत्त्वदेवाः (determinative: ‘deities of the 26 tattvas’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/समुच्चयबोधक अव्यय
gaja-vaktrāḥelephant-faced
gaja-vaktrāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgaja (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; बहुव्रीहिः—‘having an elephant-face’ (elephant-faced ones)
sahasraśaḥby the thousand; in thousands
sahasraśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय)
FormAdverb/क्रियाविशेषण अव्यय (‘by thousands’)
śiva-loka-uttamein the excellent Śiva-world
śiva-loka-uttame:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (loka), Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—शिवलोकस्य उत्तमे (in the best/excellent Śiva-world)
tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
sahasra-stambha-maṇḍapein the thousand-pillared pavilion
sahasra-stambha-maṇḍape:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + stambha (प्रातिपदिक) + maṇḍapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—सहस्रस्तम्भानां मण्डपे (in the pavilion of a thousand pillars)