Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Gaṇanātha-Parākrama (Episode of Gaṇeśa’s Martial Exploit) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

अतः परं मत्प्रसादाद्द्वापरे याज्ञिकैर्मखे / सोमपानवदत्यन्तमुपयोज्यो भविष्यसि

ataḥ paraṃ matprasādāddvāpare yājñikairmakhe / somapānavadatyantamupayojyo bhaviṣyasi

Desde ahora, por mi gracia, en el Dvāpara, en los makha celebrados por los oficiantes del yajña, serás empleado abundantemente, como lo es la bebida de Soma.

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतौ/अनन्तरार्थे अव्यय (therefore/thereafter)
परम्afterwards
परम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (adverbial accusative) — ‘further/afterwards’
मत्-प्रसादात्from my favor/grace
मत्-प्रसादात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रत्यय; प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘mama prasādaḥ’
द्वापरेin the Dvāpara (age)
द्वापरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; युगविशेषे
याज्ञिकैःby sacrificers/priests
याज्ञिकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयाज्ञिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
मखेin the sacrifice
मखे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सोम-पान-वत्like soma-drinking
सोम-पान-वत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसोम (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formउपमानवाचक अव्यय (indeclinable in -वत्) — ‘like soma-drinking’
अत्यन्तम्exceedingly
अत्यन्तम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्तम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
उपयोज्यःfit to be used
उपयोज्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप-युज् (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be employed/used’
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद