Śūnyaka-nagara Utpāta-varṇanam (Portents in the City of Śūnyaka) — Lalitāyāḥ Yātrā-śravaṇāt Bhaṇḍāsura-purālaye Kṣobhaḥ
एतादृशं न जानाति मम बाहुपराक्रमम् / अबला न चिरोत्पन्ना तेनैषा दर्पमश्नुते
etādṛśaṃ na jānāti mama bāhuparākramam / abalā na cirotpannā tenaiṣā darpamaśnute
Ella no conoce así el poder de mis brazos; es débil y de reciente surgimiento, por eso se alimenta de soberbia.