Āditya-vyūha-kīrtana
Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions
युगाक्षकोटिसन्नद्धौ द्वौ रश्मी स्यन्दनस्य तु / ध्रुवे तौ भ्राम्यते रश्मी च चक्रयुगयोस्तु वै
yugākṣakoṭisannaddhau dvau raśmī syandanasya tu / dhruve tau bhrāmyate raśmī ca cakrayugayostu vai
Dos riendas de rayos del carro están atadas a los extremos del yugo-eje. Ambas giran en torno a Dhruva, y las riendas también rotan junto con el par de ruedas.