Āditya-vyūha-kīrtana
Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions
निमेषश्चानुकर्षो ऽस्य हीषा चास्य लवाःस्मृताः / रात्रिर्वरूथो धर्मो ऽस्य ध्वज ऊर्द्ध्व समुच्छ्रितः
nimeṣaścānukarṣo 'sya hīṣā cāsya lavāḥsmṛtāḥ / rātrirvarūtho dharmo 'sya dhvaja ūrddhva samucchritaḥ
Su nimeṣa es llamado ‘anukarṣa’, y ‘hīṣā’ se recuerda como sus lavas. La noche es su coraza, y el dharma es su estandarte alzado en lo alto.