Previous Verse
Next Verse

Shloka 182

Mauneya Devagandharva–Apsaras Vamsha-Kirtana

Catalogue of Mauneya Gandharvas and Apsarases

तेषां पुत्राश्च पौत्राश्च बलवन्तः सुदुःसहाः / अशक्याः समरेजेतुं देवदानवमानवैः

teṣāṃ putrāśca pautrāśca balavantaḥ suduḥsahāḥ / aśakyāḥ samarejetuṃ devadānavamānavaiḥ

Sus hijos y nietos también eran poderosísimos e indomables; ni devas, ni dānavas, ni humanos podían vencerlos en la batalla.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
पौत्राःgrandsons
पौत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
बलवन्तःstrong
बलवन्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
सुदुःसहाःvery hard to withstand
सुदुःसहाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दुःसह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (अत्यन्तं दुःसहाः)
अशक्याःimpossible (to be...)
अशक्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ + शक्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (not possible to be...)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive); ‘to conquer’
देवदानवमानवैःby gods, demons, and humans
देवदानवमानवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव + दानव + मानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (देवाश्च दानवाश्च मानवाश्च)