Bhārgavaṃ prati Varuṇāgamanaṃ
Varuṇa’s Approach to Bhārgava/Paraśurāma
सह्ये तु पूर्ववत्तस्मिन्नब्धेरपसृतेंऽभसि / तत्र दैवात्तथा स्थानान्निम्नत्वात्स प्रलक्ष्य तु
sahye tu pūrvavattasminnabdherapasṛteṃ'bhasi / tatra daivāttathā sthānānnimnatvātsa pralakṣya tu
En el Sahya, como antes, cuando las aguas del océano se retiraron, allí, por designio divino y por la hondura del terreno, aquel lugar quedó claramente señalado.