Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
वसिष्ठ उवाच इत्युक्तः प्रणिपत्यैनं मातरं च भृगूद्वहः / प्रययौ तपसे राजन्नकृतव्रणसंयुतः
vasiṣṭha uvāca ityuktaḥ praṇipatyainaṃ mātaraṃ ca bhṛgūdvahaḥ / prayayau tapase rājannakṛtavraṇasaṃyutaḥ
Vasiṣṭha dijo: Dicho esto, Rāma, gloria del linaje de Bhṛgu, se postró ante él y ante su madre; oh rey, partió hacia la austeridad, sin herida alguna y firme en sus votos.