Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
इति श्री ब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमाभागे तृतीय उपोद्धातपादे भार्गवचरिते त्रिचत्वारिंशत्तमो ऽध्यायः // ४३// वसिष्ठ उवाच राजन्नेवं भृगुर्विद्वान्पश्यञ्जनपदान्बहून् / समाजगाम धर्मात्माकृतव्रणसमन्वितः
iti śrī brahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamābhāge tṛtīya upoddhātapāde bhārgavacarite tricatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ // 43// vasiṣṭha uvāca rājannevaṃ bhṛgurvidvānpaśyañjanapadānbahūn / samājagāma dharmātmākṛtavraṇasamanvitaḥ
Así, en el Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa (proclamado por Vāyu), en la sección media, en el tercer upoddhāta-pāda, dentro del Bhārgava-carita, el capítulo cuadragésimo tercero. Vasiṣṭha dijo: Oh rey, el sabio Bhṛgu, contemplando muchas tierras, llegó allí con alma dhármica y firme en sus votos sagrados.